國家外專局副主任劉昇等在廣西考點巡考
11月4日至5日,2017年下半年全國翻譯專業資格(水平) 英語二、三級口筆譯和同聲傳譯考試及俄、德、西班牙語一、二、三級口筆譯考試在全國范圍內進行,這是該考試於今年9月被列入國家職業資格目錄清單后舉行的首次考試,也是自2003年以來組織的第29次考試。下半年全國共報名7.1萬人,其中筆譯報名60241人,口譯報名10928人,與去年同期相比分別增長22.4%、22.6%、19.3% ,全年報名人數已達15萬。截至今年,考試累計報名超過72萬人次,逾8.7萬人次獲得了翻譯資格証書。
翻譯資格考試是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格認証考試,是對參考人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力與水平的評價與認定。中國外文局受人力資源和社會保障部委托負責考試的實施與管理工作﹔人社部人事考試中心負責考務管理工作﹔外國專家局培訓中心負責口譯考務工作。
翻譯資格考試分口、筆譯兩大類別,設有資深翻譯、一、二、三級口筆譯翻譯共四個等級。資深翻譯通過評審方式取得,一級口筆譯翻譯通過考試與評價相結合的方式取得,二、三級口筆譯翻譯通過考試方式取得。
根據國家有關政策規定,翻譯資格考試實現了與翻譯職稱評審、翻譯專業高等教育、翻譯協會會員管理三者的有效銜接。獲得資格証書人員可以聘任為相應的翻譯專業技術職務﹔獲得二、三級口譯或筆譯資格証書人員可以成為中國譯協的普通會員,獲得一級口、筆譯資格証書人員可以成為中國譯協的專家會員﹔在讀翻譯碩士專業學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業學位研究生在讀証明”,參加二級口、筆譯考試,可免於《綜合能力》科目的考試。