【人物】日本煮饭仙人86岁的村嶋孟来离开了经营长达54年的大众食堂“银舍利屋GEKO亭”来到中国,可他为何要来华传授煮饭技艺呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道拥有四季分明的季节和雄伟的大自然,资源丰富的大海与肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鲜美的食材...
【攻略】北陆新干线走走停停途径日本上信越和北陆地区,按照最终的规划,这条线是日本靠近日本海一侧的连接东京与大阪的另一条交通大动脉...
【折扣】新宿·小田急百货日本频道读者独享小田急百货店商城推出的5%的让利优惠+8%免税的实惠购物活动火热进行中......
【三重】G7峰会“遗产”G7首脑会议给三重县带来的经济效果将达到480亿日元,多有哪些行业受惠了?如何发现三重的魅力呢?
【路线】日本自由行极致日本:日本自由行钜惠线路供应商,为游客提供惬意·自由·舒适的日本之旅一站式服务...
【自由行】上海出发自由行线路上海出发日本自由行线路:冲绳·东京-京都-大阪黄金线路·潜水&滑雪等个性线路·无羁无绊的旅途......2016年06月06日10:16 来源:沪江日语
| 记住这些常用语句,可以使你的日语更地道、更自然。 |
日常生活中,经常会遇到请求别人、拒绝别人、提醒别人等场合,此时正确的寒暄语有哪些呢?下面介绍了不同场合下可以使用的短语,记住这些常用语句,可以使你的日语更地道、更自然。
询问、请求别人
失礼ですが(打扰一下,……)
恐れ入りますが(不好意思,……)
~(して)いただけますか?(可以……吗?)
お手数をおかけしますが(给您添麻烦了)
お忙しいところ、申訳ございません(百忙之中打扰您实在很抱歉)
申し上げにくいことなのですが(很抱歉有个不情之请,……)
お差支えなければ(不麻烦您的话)
ご迷惑かとは存じますが(可能给您添麻烦了)
勝手を申しまして恐縮ですが(突然麻烦您真不好意思)
拒绝别人、被委托的内容无法做到
申し訳ございませんが(非常抱歉)
せっかくですが(承蒙您的好意,但是……)
あいにくですが(真不凑巧)
まことに残念ですが(实在是太遗憾了)
ご容赦ください(请您谅解)
お役に立てなくて申し訳ございません(没能帮上您的忙真的非常抱歉)
※ 避免用“したくない”(不想做)、“できない”(做不到)这样直接的说法。
提醒和警告时
ご遠慮ください(请您不要这么做)
お許しください(请您体谅)
跟“お手数ですが”、“恐れ入りますが”等较缓和语气的词组一起使用的场合较多。
主动提出援助
よろしければ(如果可以的话)
~しましょうか?(要我来……吗?)
私にできることがございましたら(如果有我能效力之处)
何か、お力になれることがございましたら(有任何我能帮上忙的地方)
※ “~してあげる”含有居高临下的态度,所以最好不要使用。