2014年09月04日08:20 來源:人民網-環球時報
隨著生育率不斷降低,日本老齡化問題日趨嚴重,有的村落甚至面臨“滅絕”危機。 |
隨著生育率不斷降低,日本老齡化問題日趨嚴重,有的村落甚至面臨“滅絕”危機。
位於日本秋田縣中部的上小阿仁村,過去曾因林業繁榮,全盛時期共有村民兩百余人。然而,現在該村的常住人口僅剩16人,而且都是60歲以上的老人。村長中田吉穗告訴《環球時報》記者,有能力走的村民都走了,老舊房屋也因無人修理早已變成危房。一位82歲的獨居老人見到記者很是親切,她說子女都在外地生活,一年才回來一兩次,自己平時就一個人坐在椅子上看著窗外打發時間,偶爾看看電視、去田裡走走。不僅是上小阿仁村,《環球時報》記者在附近村落裡還看到一所中學,教學樓、體育館和運動設施一應俱全,看上去至少可容納幾百人。但令人意外的是,全校僅有15名學生,其中的12人都稱將來要離開村子,到城市裡生活。
村裡老人日漸衰老,把上小阿仁村推向“滅絕”邊緣,日本政府也在積極想辦法。自2009年起,招募青壯年支援老齡化地區的工作在日本各大城市展開,日本政府為此支付每人每年至少350萬日元(約合人民幣20萬元)的酬金,規定工作時間最少一年,最長三年。中田村長告訴記者,政府已派來兩名身強力壯的男子照顧村裡老人的日常生活,平時幫助購物,冬天負責除雪,老人生病了還要帶他們及時就醫。中田村長說,“上小阿仁村的人口減少不可避免,我們也無力阻止村子消失,但至少我們可以做好眼前的事”。
據《環球時報》記者了解,上小阿仁村的民間藝術——傳統劇“八木澤番樂”在日本國內享有盛名。為傳承這一文化遺產,上小阿仁村的老人們義務指導附近村落的中小學生學習“八木澤番樂”,還共同排演節目,並定期在當地市民中心公演。這種活動不僅為上小阿仁村注入青春的活力,給老人們帶去歡樂,更使得傳統藝術后繼有人,這也是上小阿仁村生命的一種延續。環球時報駐日本特約記者 孫秀萍