新華社日本藤澤3月11日電
“來日本旅游的中國人很多,我想用中文和他們交流。”
“我對三國故事很感興趣,想學好中文了解日中文化交流史。”
“中文發音中的四個聲調婉轉曲回,聽起來像優美的音樂。”
……
以“中文的魅力”為主題的第三屆湘南中文演講比賽10日在日本神奈川縣藤澤市舉辦。來自湘南地區的13名日本參賽選手講述了他們如何走上學中文之路,分享他們眼中的中文魅力。
今年的參賽選手均為高中生,學習中文不過一年時間,盡管演講不夠流暢,發音也不太標准,但他們在台上表現出的對中文的熱情感染著每一名觀眾。“我想旅行時用中文跟當地人交流。”“我喜歡中國功夫,學好中文聽懂電影台詞。”“會中文的人才稀缺,對我未來找工作有利。”……
藤澤翔陵高中的中村太陽說,他是“高鐵迷”,一有時間就去拍攝日本新干線,和同學談論的話題也離不開新干線。他說:“中國的高鐵發展很快,時速能達到350公裡。我的夢想是去中國拍攝和乘坐高鐵,也想去中國學習鐵路技術,為此我要繼續努力學好中文。”
在藤澤綜合高中的高木李李花看來,日語也使用漢字,這是學習中文的“便利之處”。獲得本屆演講比賽冠軍的鬆永侑奈認為,中文發音裡的聲母和韻母以及四個聲調是難點,不過這些並沒有讓她知難而退,反而激發了她學習中文的動力。
鬆永向記者介紹,她的媽媽曾在中國留學,經常跟她說起中國,讓她對中國產生了興趣,所以在選修高二外語課時毫不猶豫地選擇了中文。她說:“學好拼音非常重要,除了在課堂上跟老師練習聲調外,課余時間還會聽中文歌練發音。”
本屆演講比賽的冠亞軍將有機會去中國昆明與當地學生交流,還未去過中國的鬆永對此非常期待。她希望能實地感受中國文化,更多了解中國。
藤澤市於2020年舉辦首屆湘南中文演講比賽,目前已成為與昆明開展青少年交流的重點項目。
藤澤市因中華人民共和國國歌《義勇軍進行曲》作曲者聶耳與昆明市結緣。1935年7月17日,23歲的中國音樂家聶耳在該市江之島附近的鵠沼海岸游泳時不幸溺水身亡。1954年,由當地民眾發起建造的聶耳紀念碑在湘南海岸公園落成,后幾經重修和擴大形成今天的聶耳紀念廣場。1981年,藤澤市與聶耳的故鄉昆明市結為友好城市。
本屆湘南中文演講比賽主辦方在致辭中特地介紹了聶耳的故事,借此播撒日中友好的種子,期待未來日中友好事業開花結果。
藤澤市市長鈴木恆夫10日在接受記者採訪時表示:“藤澤市政府大力支持中文演講比賽,願為關注中國的日本青少年提供更多學習中文的機會和展示舞台,也希望借此活動創造日中青少年交流機會,讓雙方增進了解。”(記者 姜俏梅 李光正)