2015年01月23日14:29 來源:人民網-日本頻道
中國翻譯協會發布了2014年最新熱詞的日文譯法,這些詞匯包括“中國夢”、“躺槍”、“廣告植入”、“增信釋疑”、“炫”等等,涵蓋了政府公文、領導人講話、新聞報刊、網絡用語等各個領域。 |
人民網北京1月23日電(陳思) 近日,中國翻譯協會發布了2014年最新熱詞的日文譯法,這些詞匯包括“中國夢”、“躺槍”、“廣告植入”、“增信釋疑”、“炫”等等,涵蓋了政府公文、領導人講話、新聞報刊、網絡用語等各個領域。
這些權威譯法由來自中聯部、團中央、中央編譯局、中國外文局、中央電視台的多位從事國際聯絡和對外傳播的日語專家、中日翻譯界的著名學者,以及日中翻譯介的泰斗級學者——日本杏林大學塚本慶一教授共同商討、反復推敲后整理發布。下面為大家選登部分詞匯,一起學起來!(詞匯來源:中國翻譯協會官方網站)