【人物】日本煮飯仙人86歲的村嶋孟來離開了經營長達54年的大眾食堂“銀舍利屋GEKO亭”來到中國,可他為何要來華傳授煮飯技藝呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道擁有四季分明的季節和雄偉的大自然,資源豐富的大海與肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鮮美的食材...
【攻略】北陸新干線走走停停途徑日本上信越和北陸地區,按照最終的規劃,這條線是日本靠近日本海一側的連接東京與大阪的另一條交通大動脈...
【折扣】新宿·小田急百貨日本頻道讀者獨享小田急百貨店商城推出的5%的讓利優惠+8%免稅的實惠購物活動火熱進行中......
【三重】G7峰會“遺產”G7首腦會議給三重縣帶來的經濟效果將達到480億日元,多有哪些行業受惠了?如何發現三重的魅力呢?
【路線】日本自由行極致日本:日本自由行鉅惠線路供應商,為游客提供愜意·自由·舒適的日本之旅一站式服務...
【自由行】上海出發自由行線路上海出發日本自由行線路:沖繩·東京-京都-大阪黃金線路·潛水&滑雪等個性線路·無羈無絆的旅途......2016年04月22日10:15 來源:人民網-日本頻道
| 日語中“聞く”和“聴く”都有“傾聽、聽見”的意思,二者有什麼區別呢? |

日語中“聞く”和“聴く”都有“傾聽、聽見”的意思,二者有什麼區別呢?
● 聞く
“聞く”是“自然と耳に入ってくること”(非主動的,自然而然地聽到了聲音)。這種籠統的表達“聽到”的意思的情況下用“聞く”。例:
鳥の鳴き聲が聞かれた。(聽到了鳥鳴)
● 聴く
“聴く”是“耳を傾け、注意してきく”(主動的,有意識地去聽)。表達“傾聽”、“用心去聽”的意思的情況下用“聴く”。例:
クラシックのコンサートで素敵な演奏を聴いてきた。(聽了一場很棒的古典樂演奏會)
此外,“聞く”還有“聽從、答應”、“聞味道”的意思。例:
親の言う事を聞く。(聽父母的話)
香りを聞く。(聞香味)
● 與“聞く”有關的短語
聞くと見るとは大違い :耳聽為虛,眼見為實
聞きしに勝る :(實際情況)比原本聽到的要好
聞くともなく :無意中聽到
聞くは一時の恥、聞かぬは末代の恥 :求教乃一時之羞,不問乃永世之恥