【人物】日本煮飯仙人86歲的村嶋孟來離開了經營長達54年的大眾食堂“銀舍利屋GEKO亭”來到中國,可他為何要來華傳授煮飯技藝呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道擁有四季分明的季節和雄偉的大自然,資源豐富的大海與肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鮮美的食材...
【攻略】北陸新干線走走停停途徑日本上信越和北陸地區,按照最終的規劃,這條線是日本靠近日本海一側的連接東京與大阪的另一條交通大動脈...
【折扣】新宿·小田急百貨日本頻道讀者獨享小田急百貨店商城推出的5%的讓利優惠+8%免稅的實惠購物活動火熱進行中......
【三重】G7峰會“遺產”G7首腦會議給三重縣帶來的經濟效果將達到480億日元,多有哪些行業受惠了?如何發現三重的魅力呢?
【路線】日本自由行極致日本:日本自由行鉅惠線路供應商,為游客提供愜意·自由·舒適的日本之旅一站式服務...
【自由行】上海出發自由行線路上海出發日本自由行線路:沖繩·東京-京都-大阪黃金線路·潛水&滑雪等個性線路·無羈無絆的旅途......2016年05月09日10:55 來源:滬江日語
| 日語中有許多漢字和中文意思完全不一樣,比如“腳”是“腿”的意思,而“1斤”也並不是500g。 |

日語中有許多漢字和中文意思完全不一樣,比如“腳”是“腿”的意思,而“1斤”也並不是500g,來看看這些日語中的“小陷阱”吧。
娘(むすめ):日語中是“女兒﹔女孩子”的意思。
湯(ゆ):日語中是“熱水﹔洗澡水﹔溫泉”的意思。中文中喝的湯在日語中叫做“スープ”。
床(ゆか):日語中是“地板”的意思,中文的床在日語中叫做“ベッド”。
豬(いのしし):日語中是“野豬”的意思。另外日語中十二生肖的豬年也指的是野豬,叫做“亥年(いどし)”。
腳(あし):日語中是“腿”的意思。中文中的腳(腳踝以下的部分)在日語中寫作“足”,讀音同樣是“あし”。
青(あお):日語中是“藍色”的意思,但在紅綠燈中表示“綠燈”。
餅(もち):日語中是“年糕”的意思,日本沒有中國烙餅、煎餅、月餅之類的“餅”,但脆脆的烤制點心有“煎餅(せんべい)”。
餡(あん):日語中主要指“紅豆餡兒”。中國的多為肉類或蔬菜類的餡兒。
斤(きん):日語中主要用作吐司面包的重量單位,1斤約350~400克。中文的“斤”為一般重量單位,1斤為500克。
手紙(てがみ):日語中是書信的意思。