人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>新聞一覽

日本大學生反感的“新日語”6選

2016年06月21日10:57  來源:滬江日語

“大學生用語”,指的是以大學生為主要使用群體的詞匯。因為語氣輕浮,也有部分人對此非常反感。

“大學生用語”,指的是以大學生為主要使用群體的詞匯。因為語氣輕浮,也有部分人對此非常反感。那麼,有沒有大學生自身也不喜歡使用的“大學生用語”呢?看看日媒的這項調查吧。

あーね(あーなるほどね的省略  意為“原來如此”)

省略太多,不知道是什麼意思了(男性�21歲�大學4年級)

這根本不是日語(男性�18歲�大學1年級)

感覺很輕浮(女性�22歲�研究生)

 

それな(そうだよね的省略  意為“沒錯,就是那樣”)

難道就不能使用正規的詞語嘛(男性�23歲�大學4年級)

隨隨便便的感覺(男性�18歲�大學1年級)

感覺是領導說話一樣(男性�21歲�大學4年級)

 

ワンチャン(ワンチャンス  形容可能性小、隻有一次機會)

什麼意思?ワンチャン不是狗的愛稱嗎?(女性�25歲�大學3年級)

粗俗(女性�22歲�大學3年級)

感覺是傻瓜才會用的詞語(女性�22歲�研究生)

 

ゆーて(とは言っても的省略  意為“即使這麼說,那也……”)

感覺很傻(女性�22歲�大學4年級)

太亂用了(女性�20歲�大學2年級)

 

りょ�り(了解的省略  意為“知道了”)

省略太多了吧(男性�18歲�大學1年級)

不明白為什要省略成一個假名(女性�27歲�研究生)

那你說了解不就好了嘛,干嘛非要省略(男性�21歲�大學4年級)

  1. 分享到:
  2. (責編:陳思、陳建軍)

相關專題

編輯推薦

  1. 日本如何過中秋
  2. 日本白領早餐吃什麼?
  3. 電影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

人文日本

  1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
  2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
  3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
  4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

日語加油站

熱點排行

  1. 綜合
  2. 財經
  3. 時事
  4. 娛樂
  5. 社會