2015年02月15日10:39 來源:滬江日語
想讓口語說的更加自然?語氣詞很重要!那麼よ、ね、わ、の等語氣詞用在句末有什麼區別呢? |
ね:(1)表示輕微的感嘆。
例:やあ、ずいぶんきれいな部屋だね。
いいお天気だね。
(2)表示輕微的主張或叮囑的心情。
例:あの人はきっと成功すると思いますね。
(3)征求同意,或希望對方確認,促使對方回答。
例:もう一度行きましょうね。
(4)表示疑問,責問。男性用語。
例:私にはよく読めないが、ここになんと書いてあるね。
わ:主要是女性使用,語調偏高,男性也有用的,但要降調。
(1)表示強調,用來調整或加強語氣。
例:私はこれが好きだわ。
あそこに田中さんがいるわ。
用わよ、わね的形式,前者強調自己的主張,后者希望別人贊成或証實自己的看法。
例:今度の旅行には、私も行くわよ。
あの花、本當にきれいだわね。
(2)表示驚奇,感嘆的語氣。
例:まあ、きれいだわ。
雨がまた降り出しましたわ。