【旅游】北海道旅游攻略北海道擁有四季分明的季節和雄偉的大自然,資源豐富的大海與肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鮮美的食材,大自然之美與物產豐富構成了北海道魅力的兩極...
【福利】免稅店13%優惠活動福利送上門了!日本最大免稅店LaOX讓利13%(部分商品除外,具體詳情請咨詢店員),日本頻道讀者專享的優惠活動正式啟幕!
【折扣】新宿·小田急百貨日本頻道讀者獨享小田急百貨店商城推出的5%的讓利優惠+8%免稅的實惠購物活動火熱進行中......
【浪漫】橫濱游輪海上浪漫之旅橫濱作為一座美麗的港灣城市,水上交通工具發達。去橫濱怎能錯過游輪呢!一邊吹著海風一邊眺望夜景,一定會收獲非凡的體驗。
【三重】拿補貼游關西為了讓更多中國游客享受三重縣發放10000日元的優惠券,游客隻需通過代理點預定1晚賓館前往三重住一晚就可以拿到代金券。
【滑雪】長野滑雪刺激多中國滑雪客殺進長野可以利用成熟的自由行交通系統,不用自己再去勞力費神做功課,還原去雪野裡盡情撒歡兒的樂點...
【路線】日本自由行極致日本:日本自由行鉅惠線路供應商,為游客提供愜意·自由·舒適的日本之旅一站式服務...
讓臉顯瘦變尖的美發術介紹2家大阪的美發沙龍,獨門絕技“剪成小臉”的理發術,在紐約取得專利技術!一時成為熱門話題...2014年08月28日16:15 來源:人民網-日本頻道
| 初入職場的新人總會遭遇各種問題,小到辦公器械的操作,大到業務內容、人際交往,更有甚者連一些職場常用詞都是聞所未聞。在此,小編就為大家整理一些連日本人職場新人都未必知道的商務日語表達。 |
【例句】昨日の今日で、お前はまた蕎麥(そば)屋の出前みたいな事言って
【讀音】昨日の今日(きのうのきょう)
【解說】距離事情的發生還沒有經過多久。比喻時間間隔很近。
【讀音】蕎麥屋の出前(そばやのでまえ)
【解說】當外賣遲遲未送到的時候,給店家打電話詢問,對方一定會說“在路上呢,馬上就到了。”相信你也有同樣的經歷。日本把這種情況稱為“蕎麥面條家的外賣”,比喻說話難以令人信服。
【例句翻譯】你又說這麼不靠譜的話!
【例句】まだまだ素人に毛の生えた程度だな
【讀音】∼に毛が生えた程度 (∼にけがはえたていど)
【解說】「○○に毛が生えた程度」與「○○よりは少しマシになった程度」同意,是“跟○○半斤八兩,比○○強不到哪兒去”的意思。
【例句翻譯】(工作這麼久了)你還是像個新人一樣,得加把勁努力呀!
【例句】バラで資料作って、後でえいやっと、がっちゃんこすればいいんじゃない?
【讀音】えいやっと
【解說】原是人在用力的時候發出的擬聲詞,現轉意為一股腦兒、全力地去做某事。
【讀音】がっちゃんこ
【解說】把鬆散的東西合在一起使其成為一個整體。有時也指用訂書機訂起來。
【例句翻譯】先把各個部分的資料制作出來,最后再整合,不是很好嗎?
(編譯:陳思 審稿:陳建軍)
下篇即將推出……
更多精彩內容請關注:日語考試一站通
![]() |