2014年08月14日10:29 来源:沪江日语
初来乍到,在没有任何技能证书,或者语言并不流利的情况下,餐厅或者超市变成了留学生打工的首选对象。今天小编就给大家总结一下,日本餐饮业的常用语。 |
コケる:打工当天因为临时有事或者有病而请假。不过临时请假,店里会因为人手不够而很麻烦,有事情的话尽量提前请假,店主会理解的。
ライン:表示当天有多少人来打工。这个词来源于「線」的英文line。居酒屋里用「1本、2本」来表示店员的人数,区别于常用的表示人数的「1人、2人」。
寿司店隐语:
かっぱ:かっぱ本是“河童”,由于河童喜欢吃黄瓜,因此寿司店的黄瓜也被称为かっぱ。
ムラサキ:酱油。
ガリ:甜姜。因为咀嚼姜片时有がりがり(咯吱咯吱)清脆的声音,因此寿司店的甜姜被称为がり。
アガリ:茶水。
なみだ:芥末。因为吃到芥末你会不由自主地流泪。
然后是一些常用词汇,大多是来自英语的外来语,和英语一起记忆效果会更好哟。
物品类:
おしぼり:客人一入座时递上的小毛巾,用于客人擦手用。不要和抹布「ダスター」弄混。
ダスター(duster):擦桌子用的抹布,多为绿色、粉色或者白色中的一种。
カスター(castor):桌子上摆放的盐、胡椒粉、牙签等等的「卓上小物」(小东西)。