日语中“戴手套”的“戴”用哪个动词?

2018年04月19日09:50  来源:沪江日语
 

“戴手套”,你习惯用哪个动词呢?听说在北海道,一般会说「手袋をはく」。而在广辞苑上查一下「手袋」这个词,就会出现「手袋をはめる」这样的表达方式。搜索一下日本的问答网站,发现在关东等地区还会普遍使用「手袋をする」「手袋をつける」这样的表达。

于是,日本媒体以“戴手套的时候,使用哪个动词?”为题,对不同都道府县进行了问卷调查(总投票数1031票、2017年11月29日~2018年1月15日)。结果如下:

「はめる」集中在西日本一带。京都、兵库、奈良、和歌山等地方中「はめる」派获得压倒性的胜利。另外爱知、三重等也是「はめる」派。

「する」则聚集在关东和东北一部分地区。栃木、千叶、神奈川等关东地区中「する」派是很多的。宮城、福岛等东北南部地区也是「する」派。

东京地区,「はめる」比例为30.7%、「する」比例为36.9%、「はく」比例为24.1%、「つける」比例为8.3%。

再看北海道的结果。其中「はめる」的比例为8.8%、「する」的比例为14.7%、「はく」的比例为76.5%。在北海道,果然戴手套用的动词还是「はく」。

(责编:陈思、陈建军)