中日明星臉蛋兒上的交集天生的美貌會給自己的演藝之路增添砝碼,網友總結了中日兩國藝人明星臉上的那些交集,讓我們來看看中日明星都有哪些臉蛋交集。
如何戒掉網癮網絡新詞“御宅族”來自日語,中日兩國對“御宅族”的外延內涵的認識存在差別,但過分依賴網絡所產生的一些社會問題則是共通的。
霜葉紅於二月花日本被視為世界上紅葉最美的國家之一。每年9月中旬以后,從北海道開始,自北向南漫山遍野開始換新妝,相繼進入“紅葉”觀賞期。
【策劃·筱田麻裡子小傳】別看現在大紅大紫的明星門日進斗金擁躉無數,殊不知她們成名的背后付出了許多經歷過心酸,並非星途一片坦蕩、要風得風要雨得雨。
【策劃】日本食材造假食材造假愈演愈烈,食材標識與實際不符欺騙顧客事件紛紛曝出,以安全放心和高品質著稱的日本餐飲正經受一場信用危機。
【如何打退田間地頭的狼?】農產品關稅一旦取消后,外國農產品將以成本優勢長驅直入日本,直接危及日本農業的競爭力。
日本難覓大腹便便的胖墩兒?聯合國糧農組織發表的最新報告,美國肥胖率為31.8%,而日本的肥胖率隻有4.5%,在發達國家當中肥胖率最低。
【策劃·日本勁吹哈韓風】在本國流行文化原本就很發達的日本,對韓國流行文化也是持開放包容的態度,韓國等流行文化在日本擁躉無數,受歡迎程度超出想象。2013年11月22日11:41 來源:人民網-生命時報
| 日本認為死亡是一件非常有尊嚴的事,既然不可避免,不如坦然面對。 |
很多人不願意談及死亡,也忌諱提前安排后事。但日本人卻恰恰相反,他們認為死亡是一件非常有尊嚴的事,既然不可避免,不如坦然面對。
目前,一項新型旅游項目——“終活”旅行受到廣大日本群眾的熱捧。不僅老人自己參加,還邀請孩子一起參加。日本《每日新聞》報道,在靜岡縣的熱海市,一支奇特的老人旅行隊伍非常惹人注目,他們在一家古老的旅館展望台上拍照。但這並非普通的旅行照,而是在進行遺像攝影。因為他們希望自己葬禮的照片上有個自然的笑臉。這個旅行團就是眾多“終活旅行團”之一。“終活旅行團”成員除了在自己經常旅游的聖地照遺像之外,還會在旅途中的巴士上進行關於死亡、遺書和遺產繼承的知識問答,並請專業律師現場解答。
該旅行團的價格一般在3.9萬∼5萬日元(1日元約合人民幣0.06元)左右,視地點、賓館不同,價格略有差異。若要參觀墓地,則需另外收費。
報道稱,老人對死亡的態度也決定了“終活”旅行將受到歡迎。他們希望脫離日常生活,認真而平靜地面對死亡。而且,如今提供“終活”旅行的不僅有旅行社,一些葬儀社也因看好這一市場積極參與,並與旅行社一起計劃。未來,“終活”旅行將會更加熱門。
目前,以“終活”為主題的講座、社會活動日益增多。更重要的是,越來越多的老人已經不滿足於只是快樂地過完余生,而是要自己安排后事,目的是減少后代的負擔,並能讓自己滿意。(孫秀萍)