人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>BJT商務日語

日本餐飲業打工常用語總結【3】

2014年08月14日10:29  來源:滬江日語

初來乍到,在沒有任何技能証書,或者語言並不流利的情況下,餐廳或者超市變成了留學生打工的首選對象。今天小編就給大家總結一下,日本餐飲業的常用語。
原標題:日本餐飲業打工常用的表達

工作類:

バッシング(bashing):客人走之后收拾桌子。一般從事餐飲服務的兼職,都是從收拾桌子開始的。有的店裡會把收拾桌子的工作和接待客人的工作分開,有專門負責收拾桌子和幫助領班干一些雜務的「バスボ?(busboy)」和負責接待客人的侍者「ウェイタ?(waiter)。」順便說一下,法國餐館裡,侍者被稱為「ギャルソン」,隨隨便便稱呼別人為「店員さん」(服務員)可有些失禮喲。

キャッシャ?(cashier):收銀處、也指負責收銀的店員。

リセット(reset):客人走了之后,把桌子收拾到可以立刻接待下一位客人的程度。

ラウンド(round):指店員在客人之間來回巡視,幫助客人清理桌子,把空盤子,空酒杯撤下來,給客人遞小毛巾,有時還會負責記錄客人追加的菜名。

グリ?ン(green):洗手間。檢查洗手間衛生,掃除的表達方式是「グリ?ンチェック(green check)」。

餐飲業用語類:

シフト(shift):排班。一般的店裡每周都會貼出シフト表,按照入職時間的長短依次排列排班時間。

ウォ?クイン(walk in):沒有預約的客人。

チップ(chip):端給客人的杯子或碟子有缺口的意思。杯子碟子有缺口的話很容易弄傷客人,所以在洗盤子的時候要注意不要磕到,給客人上菜時也請檢查一下容器有沒有損傷吧。

除此之外,每家店還有獨特的屬於自己的習慣用語。當店裡有很多客人、人手不夠的時候我們並沒有時間向前輩們一一請教,因此最好是在工作閑暇的時間盡快牢記這些常用語。掌握了它們,打工也會變得更加順利吧。

  1. 分享到:
  2. (責編:陳思、陳建軍)

相關專題

編輯推薦

  1.  
  2. 日式燈籠
  3. 日本藝妓
  4. 日本景點

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

熱點話題

  1. 負98歲的藍胖子負98歲的藍胖子
  2. 揭秘日星整容疑雲揭秘日星整容疑雲
  3. 夏季日劇“清涼”來襲夏季日劇“清涼”來襲
  4. 盤點日本絕景車站盤點日本絕景車站

系列訪談

熱點排行

  1. 綜合
  2. 財經
  3. 時事
  4. 娛樂
  5. 社會